French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Forum Discussions (2,875)

Discussions Replies Latest Activity

vocab

the word is "piqua"; the sentence is "il piqua vers le defaut des barbeles." the scene is in a detention camp; the protagonist is escaping…

Started by isabelle hayes in French Dictionary / Vocabulary

1 Jul 11, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

um a french sentence I have serious doubts about...

This is the phrase in question "Le porte-parle des Affaires etrangeres japonaise a deconseille a ses ressortissants de voyager dans les pa…

Started by Joseph K. in French Grammar

1 Jul 10, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

Jacques Réda Les Ruines de Paris

Je ne peux pas trouver une traduction pour: se fend la tirelire, carrément.

Started by Diana Ferguson in Translation Help

3 Jul 10, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

History

Can someone please tell me what the French call "D-Day"?

Started by julie beadle in French culture

0 Jul 10, 2009

Oral conversation

Hi folks, Please shed me some light of the French way on following talkings in a social gathering. Veuillez ??? du français sur talkings s…

Started by Stephen Liu in Translation Help

5 Jul 10, 2009
Reply by Stephen Liu

Training

Il est charpentier de son metier. He is a carpenter by trade. If you are a doctor or a teacher, we say he is a doctor/teacher by training.…

Started by Crack1 in French Grammar

3 Jul 10, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

seeking typical translation

Hi folks, What will be the typical translation of following sentence; Très heureux de faire votre connaissance TIA B.R. SL

Started by Stephen Liu in Translation Help

3 Jul 9, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

Quick Question

In the song "Like a Star" by Corrine Bailey Ray she says the phrase "When everythung is au fait without a doubt you're on my side. What doe…

Started by Autum Dawn in Translation Help

1 Jul 9, 2009
Reply by Marc Vonhalmen

Seeking help on translating technical terms

Hi folks, Did I make any mistake on translating following technical terms; Est-ce que J'ai fait n'importe quelle erreur sur traduire aprè…

Started by Stephen Liu in Translation Help

7 Jul 8, 2009
Reply by Neil Coffey

Visité

Je n'ai jamais été en Chine. 2.Je ai été en Chine. [ I have been to China.] We say I have been to China even if you visited China 100 or…

Started by Crack1 in French Grammar

3 Jul 8, 2009
Reply by Neil Coffey

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service