Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
Sort by: View
Discussions | Replies | Latest Activity |
---|---|---|
vocabthe word is "piqua"; the sentence is "il piqua vers le defaut des barbeles." the scene is in a detention camp; the protagonist is escaping… Started by isabelle hayes in French Dictionary / Vocabulary |
1 |
Jul 11, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
um a french sentence I have serious doubts about...This is the phrase in question "Le porte-parle des Affaires etrangeres japonaise a deconseille a ses ressortissants de voyager dans les pa… Started by Joseph K. in French Grammar |
1 |
Jul 10, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
Jacques Réda Les Ruines de ParisJe ne peux pas trouver une traduction pour: se fend la tirelire, carrément. Started by Diana Ferguson in Translation Help |
3 |
Jul 10, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
HistoryCan someone please tell me what the French call "D-Day"? Started by julie beadle in French culture |
0 | Jul 10, 2009 |
Oral conversationHi folks, Please shed me some light of the French way on following talkings in a social gathering. Veuillez ??? du français sur talkings s… Started by Stephen Liu in Translation Help |
5 |
Jul 10, 2009 Reply by Stephen Liu |
TrainingIl est charpentier de son metier. He is a carpenter by trade. If you are a doctor or a teacher, we say he is a doctor/teacher by training.… Started by Crack1 in French Grammar |
3 |
Jul 10, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
seeking typical translationHi folks, What will be the typical translation of following sentence; Très heureux de faire votre connaissance TIA B.R. SL Started by Stephen Liu in Translation Help |
3 |
Jul 9, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
Quick QuestionIn the song "Like a Star" by Corrine Bailey Ray she says the phrase "When everythung is au fait without a doubt you're on my side. What doe… Started by Autum Dawn in Translation Help |
1 |
Jul 9, 2009 Reply by Marc Vonhalmen |
Seeking help on translating technical termsHi folks, Did I make any mistake on translating following technical terms; Est-ce que J'ai fait n'importe quelle erreur sur traduire aprè… Started by Stephen Liu in Translation Help |
7 |
Jul 8, 2009 Reply by Neil Coffey |
VisitéJe n'ai jamais été en Chine. 2.Je ai été en Chine. [ I have been to China.] We say I have been to China even if you visited China 100 or… Started by Crack1 in French Grammar |
3 |
Jul 8, 2009 Reply by Neil Coffey |
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by