Sort by: View
| Featured Discussions |
|---|
What's your bête noire of French grammar?Dear all, I'm looking to expand the site's French grammar section so am looking for suggestions of new topics to include. So in a nutshell… Started by Neil Coffey in French GrammarLatest Reply |
| Discussions | Replies | Latest Activity |
|---|---|---|
received this email from a friend in France and need help to translateouais pour toi et les autres mais ce n'est pas officiellement la journee de l'homme. a a tut de suite moins la classe. Started by Diane Marsh in Translation Help |
2 |
3 hours ago Reply by Diane Marsh |
HelpIl a mis le rôti au four.He put ... in to the oven.[ I don't know how to translate the French words 'le rôti' here.Un four de boulanger.An… Started by Crack1 in French Grammar |
7 |
17 hours ago Reply by Ruth Pannell |
Combien and Combien deHi, I'm a beginner. I've been learning French for 4 months.Could anyone tell me what is the difference between "combien" and "combien de"? Started by Petite Fille in French Grammar |
3 |
20 hours ago Reply by Petite Fille |
"concours de circonstances"Hi, I'm new, lived 15 years in France long ago, felt bilingual at one point, but at times find I'm reaching for a French phrase because I c… Started by Ruth Pannell in French Grammar |
3 |
21 hours ago Reply by Al Graham |
The use of "du"I was wondering why "du" is used in the following sentences: Le garcon fait du cheval. La fille fait du velo. du pain= (some) bread I und… Started by jewels in French Grammar |
0 | 1 day ago |
deux phrasesBonjour a tous. Pouvez vous m'aider? Que'est ce que cela veut dire :-dose de culotL'isle de GrimseyMerci beaucoup Started by Bill Morse in French Dictionary / Vocabulary |
0 | 1 day ago |
Notice - NotificationHi folks,Please help me to correct following translation. Thanks in advance.Thank you for your message.I'm now on vacation until 15 March,… Started by Stephen Liu in French Conversation Tips |
0 | 1 day ago |
les mots valsent vite contre les mursHi, I'm translating (or at least attempting to!) a film review (from French into English) and I'm really struggling with the following phra… Started by Kate Hudson in Translation Help |
1 |
Mar 7 Reply by Isabelle75Paris |
halo de fatigueHi, I'm translating a film review from French into English, and I'm totally stuck with this sentence, in particular the underlined bit: L… Started by Kate Hudson in Translation Help |
1 |
Mar 7 Reply by Isabelle75Paris |
French NegativesHow do you say something is not good?Would it be n'est pas bien? It is not good for your health. = n'est pas bien pour la sante.Is this cor… Started by Luke o in Translation Help |
3 |
Mar 7 Reply by Isabelle75Paris |
© 2010 Created by Neil Coffey on Ning. Create a Ning Network!