This is the forum of the french-linguistics.co.uk web site. All are welcome to come and learn French or discuss the language.
Added by Joanne Thomas
So if I want to say "an exhibition under the open sky",would it be "une exhibition sous un ciel ouvert" or something like that?
Started by Justina Gedgaudaite in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by Marc Vonhalmen 4 hours ago.
Hi folks, Getting into a shop to ask permission looking around, can I say; Peux je regarde autour de la magasin ? Or just; Peux je regarde autour ? Merci satimis
Started by Stephen Liu in French Conversation Tips. Last reply by Stephen Liu 15 hours ago.
bonjour tout le monde! i am arranging some of erik satie's music and some of the written indications are too hard for me to translate - can anyone help me? the main one i don't understand is "du bo...
Started by natasha in Translation Help 20 hours ago.
Je ne peux pas comprendre exactement l'usage du nom "toussaint". Est-ce qu' il y a quelqu'un qui pourrait me l'expliquer s'il vous plait?
Started by maria chouchou in French culture. Last reply by Neil Coffey 1 day ago.
"Mais je n'en avais pas eu la notion tant mon voisin avait su me conduire sur les pas de cette silhouette dessechee..." I'm not sure this is a good translation, into modern american english: But ...
Started by isabelle hayes in French Grammar. Last reply by Marc Vonhalmen 1 day ago.
I would like to know the differences, nuances between these two words. My teacher uses pouvoir and I use puissance.....are they interchangeable? Thanks Pam
Started by Pamela Kingfisher in French Grammar. Last reply by Pamela Kingfisher Nov 6.
Dear all, I'm looking to expand the site's French grammar section so am looking for suggestions of new topics to include. So in a nutshell my question is: What are the things that you find diffic...
Started by Neil Coffey in French Grammar. Last reply by Pamela Kingfisher Nov 6.
In my dictionary "sont" sends you to être then never says another word or explanation about it. Can someone explain what this normally means or when to use it. Dan
Started by Daniel Michaels in French Grammar. Last reply by Esther Nov 6.
J'avait eu une problem avec le pronom relatif. Quand on utilise que, qui, ou dont, et quel et le difference entre ce qui, ce que, et ce dont?
Started by Esther in French Grammar. Last reply by Neil Coffey Nov 6.
what do Pourquoi avez-vous choisi ce document mean??
Started by megan buckley in French Grammar. Last reply by Esther Nov 6.
Can someone translate this for me please, Cherche un mec calin, qui se prend la tete..
Started by Gavin McInerney in French Grammar. Last reply by Frank Nov 5.
How do you know when to use mon ma or mes?
Started by Annamarie Mill in French Grammar. Last reply by Neil Coffey Nov 5.
Hi folks, Did I make mistake in translating following sentences; Through my hard working in learning french, I can write french almost like a native French Par mon fonctionnement dur en apprena...
Started by Stephen Liu in Translation Help. Last reply by Stephen Liu Nov 5.
L'Emploi je Voudrais Faire Je voudrais être un correspondant de presse. Puisque j'aime poser les questions en tout cas, il serait agréable d'être payé pour cela, et je pourrai avoir la chance d'int...
Started by Al Graham in French Grammar. Last reply by Al Graham Nov 4.
Hi, My name is Sara and i'm looking for some help translating a french text on about 300words. I'm a student at a swedish uni, and i don't need a perfect translation, i just need to understand the...
Started by Sara Andersson in Translation Help. Last reply by Frank Nov 3.
I cannot get the to out of the translation. Really not understanding the Je and J' parts too well. It would not hurt to explain the I or I'm or I'd part of translating. Sometimes I get it right, bu...
Started by Daniel Michaels in French Grammar Nov 3.
What is the distinction between these words. I'm going to travel in a motor boat (Midi canal) that sleeps 8 people. Is it a barque or a bateau?
Started by Jim in French Grammar. Last reply by Jim Nov 3.
There are a few characters here that I think are abbreviated or or just short hand. The "c" and "a" "A". I could not get the (ok je suis d'acord si c écrivre .elle a eu la grippe A) hardly at all. ...
Started by Daniel Michaels in French Grammar. Last reply by Daniel Michaels Nov 3.
hello- I am in need of translation help that the online options cannot make sense of. Can someone give me thier best guess, it is a piece of a dialogue between two people. M: Hourtin empire de la...
Started by Joby in Translation Help. Last reply by Frank Nov 3.
Someone just asked me privately how to say "to kick ass" in French. I'm going to answer, but maybe other people would be interested in saying/translating other idioms as well. So let's create a de...
Started by Frank in French Conversation Tips. Last reply by Tatiana Popova Nov 2.
© 2009 Created by Neil Coffey on Ning. Create Your Own Social Network