This is the forum of the french-linguistics.co.uk web site. All are welcome to come and learn French or discuss the language.
I am trying to translate Fréia in the following passage--"Kant planta Iss épieux, raison pure et raison pratique, et commença avec le bon compagnon Hegel à entasser les antinomies rançon de Fréia, ...
Started by cassandra sciortino in Translation Help 19 hours ago.
Je vous ai posté une lettre. I have posted you a letter. A propos, la femme de Peter est morte quelques mois il y a. Elle était 82. By the way, Peter's wife died some months ago. She was 82. I wa...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Marc Vonhalmen 22 hours ago.
My god-daughter is traveling to France this next summer and all she wants for Christmas is cash to help fund her trip. I want to get a piggy bank that says, "Money for France" in French, but don't ...
Started by Heidi Marto in Translation Help. Last reply by Frank 1 day ago.
Hi folks, Just received an email from my friend starting; J'ai ete tres occupe avec ma fille avant. What does it mean "avant" here? Thanks B.R. Stephen L
Started by Stephen Liu in French Grammar. Last reply by Marc Vonhalmen 1 day ago.
The French word 'jamais' means never in English. It seems there is no French word for the English word 'ever'. I combed my dictionary. Have you ever been to Paris? 1] Êtes-vous déjà allé à Paris?...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Neil Coffey 1 day ago.
Hi folks, Are following sentences written in the French way? Here comes another beautiful orchestral work, Carnival of Venice composed by Paganini, the Italian composer. Voici venir un autre beau...
Started by Stephen Liu in Translation Help. Last reply by Stephen Liu 1 day ago.
Sorry about this, just don't get it I'm afraid: How to pronounce the -ent in, say, tranchent. Does one, or doesn't one? I think I have been helped on this in the past, so in anticipation, apols!...
Started by Pete Laubscher in French Conversation Tips. Last reply by Pete Laubscher 1 day ago.
Ils ne vont jamais en boîte They never go to discos. I found the above in an online dictionary. Is it correct? Does the French word 'boîte' mean a disco? For me 'boîte' means the mailbox. I mean i...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Frank 1 day ago.
"Garage Clowns" (they're special clowns that live in your garage) Someone told me it would translate to... "Remise à voiture Comique de cirque"
Started by mick stevens in Translation Help. Last reply by Frank 1 day ago.
Le realite et tois, vous ne vous entendez pas, n'est-ce pas
Started by anna in Translation Help. Last reply by Frank Nov 19.
1]Quand je vais en France je toujours parlera du français. When I go to France I will always speak French. 2]Quand je vais en France je seulement parlera du français. When I go to France I will sp...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Neil Coffey Nov 19.
Hi folks, Please help to correct the mistakes, if any, on following sentences. At the beginning I listened light classics, small piano and violin pieces, such as; Au début j'ai écouté les classiq...
Started by Stephen Liu in Translation Help. Last reply by Stephen Liu Nov 18.
Elle doit être malade, She must be ill. Frank taught me the above. This is guessing 1] Il doit avoir au moins 30 ans He'll be at least 30. [ I found the above in the online dictionary.] 2] Il do...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Frank Nov 18.
How do I pronounce the french word, CHENET? Is the t hard or soft? thank YOU
Started by Mal Luc Vaan-Horne in French Grammar. Last reply by Frank Nov 18.
1.Je m'appelle Frank. My name is Frank. 2.J' appelle Frank. I am calling Frank. Probably I am talking to Frank on the mobile phone. I hope I am correct. Please tell me.
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Marc Vonhalmen Nov 15.
1] She must go home. The above is an order. There is no guessing here. 2] She must be ill today. She didn't come to work and we guess she fell ill. Maybe swine flu! Though we use the word 'must' t...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Crack1 Nov 15.
La veille au soir means the previous evening. Does 'La veille de Nöel' means Christmas Eve? I don't find any logic here.
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Crack1 Nov 15.
Même cette année, j'ai demandé aux autorités pour poster les papiers rapportant cet événement d'ans. Vous pourriez les avoir reçus à l'heure qu'il est.' [ I don't think my French sentences are fin...
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Frank Nov 14.
Hi, can any of you give me a list of french words ending with eu (as is bleu) Thankyou in advance to anyone who answers
Started by cj in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by Frank Nov 14.
1] Il a une voiture. He has a car. 2] Il n'a pas une voiture. 3] Il n'a pas de voiture. It seems the second sentence is wrong. Please tell me.
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Marc Vonhalmen Nov 14.
© 2009 Created by Neil Coffey on Ning. Create Your Own Social Network