French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Hi folks,

Please shed me some light of the French way on following talkings in a social gathering.
Veuillez ??? du français sur talkings suivant dans un rassemblement social

I have no idea translating "shed me some light"

Oral conversation
Conversation orale

Do I need adding "oral"?

1)
Ah you are working in a French firm. Is speaking French being essential to work in your firm?
Ah vous travaillez dans une entreprise française. C'est parler le Français est essentielle pour travailler dans votre entreprise?

2)
How long you have been working in your firm? Do you write good French?
Depuis combien de temps vous avez été travaillant dans votre entreprise? Vous composes du bon Français?

3)
Excuse me, let me introduce you Eric. Eric speaks French. He learned it in University.
Excusez-moi, permettez-moi vous présenter Eric. Eric parle Français. Il a appris se (ca ?) à l'université


TIA

B.R.
SL

Views: 128

Reply to This

Replies to This Discussion

Please shed me some light of the French way on following talkings in a social gathering.
Veuillez m'éclairer sur la façon correcte d'exprimer les phrases suivantes lors de rencontres en français.

shed me some light = éclaire-moi sur...

Conversation orale sounds a bit redundant. Conversation alone is better, imo.

Ah you are working in a French firm. Is speaking French being essential to work in your firm?
Ah, vous travaillez dans une entreprise française. Est-il crucial de savoir parler le français pour travailler dans votre entreprise ? (OR Est-il crucial de maîtriser le français pour travailler dans votre entreprise ?)

How long you have been working in your firm? Do you write good French?
Depuis combien de temps travaillez-vous dans votre entreprise ? Votre français écrit est-il bon ?

Excuse me, let me introduce you Eric. Eric speaks French. He learned it in University.
Excusez-moi, permettez-moi de vous présenter Eric. Eric parle français. Il l'a appris à l'université.

When you're speaking of the language, French = français, not Français.
Hi Marc,

shed me some light = éclaire-moi sur...
Whtether it means "enlighten me on..." ?


Il l'a appris à l'université.
Whether it is "Il le a appris l'université". Drop the "e" making it as 1'a ...."? "le" refers to "français"?

Others noted with thanks

B.R.
SL
Hi Marc,


Are you working in a French firm?
Travaillez-vous dans une entreprise française ?


B.R.
SL
The verb "éclairer" has several meanings:
1. To light up, to brighten, to illuminate
2. To clarify, to throw light on.
3. To enlighten. For example:
J'ai besoin qu'on m'éclaire sur ce point.
I need sb to explain this point to me OR to enlighten me on this point.


Yes, "il le a" becomes "il l'a", and the "le" refors to "français".
Hi Marc,


Your advice noted. Thanks

SL

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service