French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Frank's Discussions (1,010)

Discussions Replied To (1000) Replies Latest Activity

"Hello Crack1. Ok, first one: "You must tell me about French girls". "Devoir" (must…"

Frank replied Jun 27, 2009 to The obligation and order

12 Jul 1, 2009
Reply by Neil Coffey

""Tu" vs "Vous" is confusing to English speakers, because both mean "You". "Tu": app…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Habiter or demurer

15 Feb 19, 2012
Reply by Pibosan

"I stared at the scan, but it's really too difficult to read :("

Frank replied Jun 27, 2009 to French cursive on back of 1881 photo. Help!

6 Jun 28, 2009
Reply by Melanie A. Billings

"Hello Dane, Yes, I had a look at the scan and it definitely looks like "dimanche".…"

Frank replied Jun 27, 2009 to French cursive on back of 1881 photo. Help!

6 Jun 28, 2009
Reply by Melanie A. Billings

"Hello Dane, I guess it's indeed "reçu" (received) and "dimanche" (Sunday)."

Frank replied Jun 27, 2009 to French cursive on back of 1881 photo. Help!

6 Jun 28, 2009
Reply by Melanie A. Billings

"Hello Melanie, Indeed, there should be no "e" at the end of "petite", as she's spea…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Phrase translation...please?

2 Jun 28, 2009
Reply by Melanie A. Billings

"Hello Isabelle, It's shouldn't have been evident at all. Understanding this phrase…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Saint Sulpice

3 Jun 27, 2009
Reply by Frank

"Last one: "Je compte réaliser le français professionnel d'écriture." "Réaliser" (to…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Please help me on translation

27 Jun 30, 2009
Reply by Frank

""Cependant mon but en apprenant le français n'est pas limité à une telle standard."…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Please help me on translation

27 Jun 30, 2009
Reply by Frank

""Selon mon avis leus standard convient de parler à bâtons rompus comme en les voyage…"

Frank replied Jun 27, 2009 to Please help me on translation

27 Jun 30, 2009
Reply by Frank

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service