French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Billy Bosworth Online Now
Share on Facebook Share

Billy Bosworth's Discussions

to go and look for vs. to fetch

Started this discussion. Last reply by Chantal Savignat Nov 11. 3 Replies

Scenario: I need something which may or may not be in the garage. If I know where it is in the garage, I will "fetch" it (je vais le chercher [I think]) If I am not sure it's in there, I will "go and…Continue

se rendre usage ...

Started this discussion. Last reply by George Hunt Aug 13. 2 Replies

Is "se rendre" used in everyday conversation to convey the meaning of "to go somewhere"? It's commonly used in text books, but it somehow seems a bit dated ... or am I wrong? eg. Je desirerais me…Continue

clockwise

Started this discussion. Last reply by Vedas Nov 13, 2016. 2 Replies

The accepted/official translation of the word "clockwise" is something like: dans le sens des aiguilles d'une montre. C'est vraiment une bouchée - What would be an acceptable abbreviation of that?…Continue

des enfants ...

Started this discussion. Last reply by Stevo May 9, 2016. 2 Replies

If I am asking if a couple have children, I might say "ont-ils des enfants". (ie. plural - children). I my book I noticed the following: "... ils n'ont pas d'enfant". I am OK with the use of "de"…Continue

 

Billy Bosworth's Page

Gifts Received

Gift

Billy Bosworth has not received any gifts yet

Give Billy Bosworth a Gift

Latest Activity

Chantal Savignat replied to Billy Bosworth's discussion to go and look for vs. to fetch
"it's closer to "look for". It never means "fetch". I think "aller trouver" is closer to "to go to find" .  But as I'm not sure so I will try to explain how we use "trouver. There is an…"
Nov 11

Educator
George Hunt replied to Billy Bosworth's discussion to go and look for vs. to fetch
"What about "aller trouver"? Is that closer to "fetch" than to "look for"?"
Nov 10
Chantal Savignat replied to Billy Bosworth's discussion to go and look for vs. to fetch
"Hello. Yes it may be the same construction. And we have to add informations or context before or after to clarify that you are sure or not that the thing is in the garage. Or you may use other constructions. But without that, there is a…"
Nov 9
Billy Bosworth posted a discussion

to go and look for vs. to fetch

Scenario: I need something which may or may not be in the garage. If I know where it is in the garage, I will "fetch" it (je vais le chercher [I think]) If I am not sure it's in there, I will "go and look" for it (????)I really want to use the same French construction for the 2nd case, but there must be a difference? Any clarification would be appreciated. See More
Nov 9

Educator
George Hunt replied to Billy Bosworth's discussion se rendre usage ...
"There is also the expression "rendez-vous compte?" to mean "do you realise"? or "imagine that!" "il faut se rendre compte que.....""
Aug 13
Chantal Savignat replied to Billy Bosworth's discussion se rendre usage ...
"Hello, yes it's used. In every day conversation  and in text books.  "aller" is more often used but it's not strange or rare. Si vous voulez vous rendre à la Tour eiffel, il faudra partir tôt."
Aug 10
Billy Bosworth posted a discussion

se rendre usage ...

Is "se rendre" used in everyday conversation to convey the meaning of "to go somewhere"? It's commonly used in text books, but it somehow seems a bit dated ... or am I wrong? eg. Je desirerais me rendre a Paris. (Sorry, but can't find the accented characters).See More
Aug 9

Profile Information

How would you rate your level of French?
Intermediate
Do you use French as part of your job?
No
How many other languages do you speak or are you learning?
5+
Do you understand that the purpose of this forum is to discuss French language and culture and that posting advertising or spam messages will lead to you being banned from the forum and may result in your ISP shutting down your e-mail and removing your Internet access?
Yes

Comment Wall

You need to be a member of French Language to add comments!

Join French Language

  • No comments yet!
 
 
 

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2018   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service