French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Forum Discussions (2,876)

Discussions Replies Latest Activity

A couple of questions

Hi everyone,i've just started learning french, and i'm having a diffculty understanding a few things: 1. Is there any difference between: n…

Started by Yoav in French Grammar

3 Nov 14, 2010
Reply by Yoav

Country Name

I am looking to transalate the following;   Aminata, la serveuse est une Sénégalais de Dakar. Is this the correct spelling for Sénégalais c…

Started by Brian Naylor in French Grammar

3 Nov 14, 2010
Reply by jorge che

Faire les courses- Charcuterie

so we have to go on carrefour.fr and take one of the categories and all its sub categories and define them except i cant find the definitio…

Started by Katie Mitchell in French Dictionary / Vocabulary

4 Nov 14, 2010
Reply by jorge che

can any one help to change this from french to english thanks Hugh

Nous vous informons que nous avous enregistre le reglement intervenu au titre du contratNous vous remercions de ce versement et vous prions…

Started by hugh newlands in French Grammar

1 Nov 13, 2010
Reply by stu harris

Grammar help please...

Should "personnel au sol" (ground staff) have the definite article "le" or "les"? Also to say "for fear that there may be competition from…

Started by Steven Wain in French Grammar

3 Nov 12, 2010
Reply by Steven Wain

Help for Proofreading

Hello !I have written a cover letter in English (I am applying to an exchange program in the US), but, as my native language is French, I w…

Started by Julia in Translation Help

0 Nov 12, 2010

What does this message mean?

Hello. I think my boyfried is having an affaire. He recieved these messages on his phone, can anyone translate for me?: (I know the languag…

Started by maia1800 in Translation Help

4 Nov 12, 2010
Reply by maia1800

Enseignement d'excellence

I am writing a cover letter to go on an exchange program with my university (I am French and I am applying for the US).1) I am having some…

Started by Julia in Translation Help

2 Nov 11, 2010
Reply by Julia

French movie title question

Good day,Really happy to find this resource. I am an independent filmmaker in Canada, a bilingual country. I am trying to learn French and…

Started by b hi. in Translation Help

4 Nov 10, 2010
Reply by Ed la mouette

Why is the second '-il' needed in the following sentence?

Quand M. Sanderson a-t-il allé a Paris, et pourquoi son avion quittait-il en retard Londres? Is it even right in the first place? Thanks…

Started by Steven Wain in French Grammar

4 Nov 10, 2010
Reply by Alix Martin

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service