French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

i saw the word "attarde'" but i was told not to use it.  i guess it's insulting.  is "de'bile mental" the proper way to refer to a person who is retarded?  if u want to say a person is retarded, do u use "arrie're'"?  and is de'bile also used colloquially to mean "idiot" as in "quel de'bile"?  

Views: 58

Reply to This

Replies to This Discussion

https://fr.wikihow.com/%C3%AAtre-politiquement-correct

"
Évitez toutes les expressions dévalorisantes pour faire référence aux situations de handicap physique ou mental. Certaines personnes sont à l’aise avec le terme de « handicapé » tandis que d’autres préfèrent dire « en situation de handicap. » Adaptez-vous à la préférence de votre interlocuteur. N’utilisez jamais de termes méprisants comme « attardé » ou « gnome » ou d’insultes dérivées de situations de handicap.
« Débile », « polyo » et « psychopathe » sont des exemples d’insultes dérivées de situations de handicaps. [10] Elles suggèrent que les situations de handicap sont avilissantes.
Traitez les personnes en situation de handicap de manière normale. Traitez leur handicap comme quelque chose de normal et répondez à leurs besoins sans résistance.
Utilisez par exemple des expressions comme « personne avec autisme » plutôt que « autiste. Si vous n’êtes pas certain de la meilleure façon de faire référence au handicap de quelqu’un, posez-lui tout simplement la question.

"
Is that any help? Perhaps best to beat around the bush if necessary rather than be over direct.

i'm trying to learn how to inoffensively refer to a person as "retarded" -- "she has a retarded son."  

Sure. I don't know that personally. Maybe Chantal  or Neil will tell us what might be possible.

If I was in that position of not knowing the correct description my first aim would be to avoid giving any possible offense.

"arrieré " may be suitable  -I can't say

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/arriere-1/

i use the reverso dictionary.  i'm quite sure i got attarde' there but i asked a french woman if it was right and she told me never to use it.  i'm surprised the dictionary is so wrong on this cuz i find it very reliable.  it would even use "debile" w qualifying words like "mildly" which made it appear it's proper usage.      

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2018   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service