Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
It seems both épouser and se marrier represent the English words get marry.
I would like to know the difference between the two words.
Please tell me. What is the difference between the 2 words ?
I have learnt 'se marier' means get married. This borders an idiomatic expression.
Once my French teacher asked me ' vous êtes marié ?
Are you married ? This was her question.
It seems, you have to use different words, to ask 'Will you marry me? or Are you married? , in French.
"Se marier" =to get married
"épouser" = to marry
(vous êtes )" marié" = you are married.
In that last example , "marié" is used as an adjective, even though it is the past participle form of the verb " marier" and would be spelt " mariée" if it was a woman.
"épouser" and "marier" are more or less the same but (in my opinion) "épouser" is more formal.
Hi. The George's explanation is perfect. Nothing to add. ;-)