French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

please can anyone have a look at this for me to see if there's any grammar mistake?

many many thanks for your help in advance:)

 

please can someone hav a look at this for me to see if there's grammar mistake? many thanks in advance...

I
A: Excusez-moi, pourriez-vous me dire ou se trouve la gare?
B: Je regrette, je ne sais pas ou c'est.
A: Merci.
B: De rien.
 
II
A: Pardon, mademoiselle. La are, c'est par ou?
C: Oh! la la! Vous etes loin. Prenez le bus?
A: Je n'aime pas le bus.
C: Alors, allez-y en metro ou a velo?
A: Non, non. J'y vais a pied.
C: Alors, vous prenez la premiere rue a gauche et prenez la rue de bonne en face de vous. Tournez a gauche dans larue de Sault. Ca Va?
A: Oui, oui.
C:Ensuite, passez devant le cafe et la eglise et vous arrivez place de le musee. Prenez la grande avenue en face et continuez tout droit.
A: Hum, hum
C: Tourner a deuxieme rue a droite,jusqu'au bout. Et apres, traversez la rue Victor Hugo et longer la voie. A droite, vous avez la gare.
A: Merci, euh. Je crois que j'y vais en taxi.

Views: 189

Reply to This

Replies to This Discussion

It may not be perfect but I hope it is a help!

A: Excusez-moi, pourriez-vous me dire ou se trouve la gare?
B: Je regrette, je ne sais pas ou c'est elle est.
A: Merci.
B: De rien.
 
II
A: Pardon, mademoiselle. La gare, c'est par ou?
C: Oh! la la! Vous en (I think it is better)  etes loin. Vous Prenez le bus?
A: Je n'aime pas le bus.
C: Alors,vous y allez  allez-y en par le metro ou a velo?
A: Non, non. J'y vais a pied.
C: Alors, vous prenez la premiere rue a gauche et prenez ensuite  la rue de bonne directement  en face de vous. Et alors tournez a gauche dans la rue de Sault. Ca Va?
A: Oui, oui.
C:Ensuite, passez devant le cafe et la eglise l'eglise et vous arrivez arriverez ?   a la place de le du  musee. Prenez la grande avenue en face et continuez tout droit.
A: Hum, hum
C: Tournezla (I think) deuxieme rue a droite,jusqu'au bout. Et apres, traversez la rue Victor Hugo et longer longez (suivez?)  la voie. A droite, vous avez la gare.
A: Merci, euh. Je crois que j'y vais en taxi.

thank you soooooo much :-)

If it's supposed to be spoken - as opposed to written - language, then

B: Je regrette, je ne sais pas où c'est.

is fine. It's more casual, but that's probably what you'd hear in that kind of conversation (but then people would probably also say "Désolé(e), je sais pas où c'est", even more familiar).

 

Is "la rue de bonne" a specific road, as with "la rue de Sault" (in which case, don't forget the capital), or did you mean what George suggested instead?

C: Alors, (vous) prenez la première rue à gauche et ensuite la rue de Bonne (?) en face de vous. Après, tournez à gauche dans la rue de Sault. Ça va?

 

"Longez la voie" is just fine, though "suivez" is also right.

A: Euh, merci. Je crois que je vais y aller en taxi.

 

Just be careful with the accents, too. (If you have to say it, it won't be a problem, of course.)

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service