French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

French Grammar (1,799)

Discussions Replies Latest Activity

savoir/connaitre

Is there a difference in meaning between: 1. Je sais la vérité     and 2. Je connait la vérité.

Started by george willms

7 Jun 16
Reply by Leesa Johnson

The hand that rocks the cradle rules the world

I found the following French translation on the Internet. Is it correct? I want to get an answer straight from the horse's mouth. I mean…

Started by Crack1

7 Jun 15
Reply by Leesa Johnson

Épouser and se marier

It seems both épouser and se marrier represent the English words get marry. I would like to know the difference between the two words. P…

Started by Crack1

2 Jun 2
Reply by Stevo

Upend

Summer is looming. I must fix my bike. Yesterday, I upended my bike to clean the chain and to fix a few things. French uses the word 're…

Started by Crack1

5 Jun 2
Reply by Stevo

Take pains

I have taken pains to arrange a trip for him. I took pains to arrange a trip for him. How do you translate take pains into French? Tak…

Started by Crack1

6 May 8
Reply by George Hunt

Key Student

Functions of "en" and "déjà" in sentence

I am returning to my study of French after a gap, and I have come across this sentence (quoted in "Le Bon Usage" to illustrate a grammatica…

Started by Curt Jugg

2 Dec 23, 2016
Reply by Curt Jugg

Slang

Hey everyone! Just wondering about slang and colloquialisms that you use with friends and family. Any input would be much appreciated!  T…

Started by Alice

2 Dec 20, 2016
Reply by Esteban de la Cruz

Jour/journée with number and attributive adjective

I was told that you should always use "jour" with numbers and "journée" with attributive adjectives. But what happens when you want say som…

Started by michael rivers

4 Dec 13, 2016
Reply by Esteban de la Cruz

Information and renseignement

It seems the English word information has 2 French words. One is its namesake and the other one is renseignement. When I went to Paris,…

Started by Crack1

9 Nov 23, 2016
Reply by Crack1

clockwise

The accepted/official translation of the word "clockwise" is something like: dans le sens des aiguilles d'une montre.  C'est vraiment une b…

Started by Billy Bosworth

2 Nov 13, 2016
Reply by Vedas

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2017   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service