French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

French Grammar (1,807)

Discussions Replies Latest Activity

"fond" meaning a small quantity

is this a common usage: Il ne lui restait qu'un fond de vin rouge.      He only had a drop of red wine left. 

Started by alan gould

1 Sep 19, 2017
Reply by Sandra

tous tout

I always have a difficult time when writing whether to use tous or tout.  Since they are pronounced the same, I don't have the same misgivi…

Started by Charles D

2 Aug 19, 2017
Reply by Charles D

using "de" not "le"

i came across this sentence in a dictionary:  De travail en matière de droits de l'homme est si valorisant.  (Working in human rights is so…

Started by alan gould

8 Jul 18, 2017
Reply by George Hunt

c'est donné!      it's very cheap!

is this common?  i guess it's an informal way of saying "ce n'est pas cher."

Started by alan gould

1 Jul 11, 2017
Reply by George Hunt

porter sur - to be about

the dictionary entry for "porter" included this usage.  i'm familiar with "s'agit de..."  is "porter sur" used in conversation?  the dictio…

Started by alan gould

1 Jul 11, 2017
Reply by George Hunt

a partir de ce moment/desormais

can desormais be used to refer to the past?  example: if i refer to something that happened, i would say "a partir de ce moment..." but cou…

Started by alan gould

1 Jul 11, 2017
Reply by George Hunt

When you start your car

When you start your car there is the moment the clutch engages. I think there is no single English word for it. Maybe another English wo…

Started by Crack1

13 Jul 11, 2017
Reply by alan gould

le temps que ça vienne

a dictionary had this sentence w its translation: Les gars, vous pourriez détourner le regard le temps que ça vienne?  Look, could you guys…

Started by alan gould

10 Jun 19, 2017
Reply by Leesa Johnson

savoir/connaitre

Is there a difference in meaning between: 1. Je sais la vérité     and 2. Je connait la vérité.

Started by george willms

7 Jun 16, 2017
Reply by Leesa Johnson

The hand that rocks the cradle rules the world

I found the following French translation on the Internet. Is it correct? I want to get an answer straight from the horse's mouth. I mean…

Started by Crack1

7 Jun 15, 2017
Reply by Leesa Johnson

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2018   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service