French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

These two verbs seem to create confusion among many students of French.  Is there a easier more memorable way of usage?

Anne.

Views: 200

Reply to This

Replies to This Discussion

Of course, French teachers everywhere will tell you that savoir is to know how (to do something,) and connaitre is to know (a person.) But they ignore the common expression s'y connaitre, which is very much a know how construction.

Il s'y connait en logiciel = He knows about software

I always thought that savor translates as "to know" a fact or "to know how" to do something.  Connaitre has more to do with knowing a person or to be familiar with something.  In any case, that's how I try to separate the two.

Thanks Stu - I certainly didn't know the expression s'y connaitre - very useful.

Bonjour,

À mon avis:

savoir+verb ou savoir+que+phrase

par exemple: Est-ce que tu sais faire un gâteau? Je sais bien que tu vas réussir.

 

connaître+nom

Par exemple: Je connais bien la Chine. Tu connais Paul comme je le connais?

 

(J'étudie aussi le français. S'il y a des torts, relevez-les, SVP.)

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service