French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Hello, someone be kind enough to translate this sentence 'Jean a reconnu qu'il a avait des inquiètes à avoir concernant...............
The part that says ' à avoir concernant......' does it means 'to have concerning....(?)

And the word ' Il faudra ' is this the future tense of 'Il faut' ? How do I use it ? Please give an example.
Much obliged for any help.

Views: 58

Reply to This

Replies to This Discussion

Hello,

the expression is "des inquiétudes à avoir" which means "to be worried about" , "to be anxious about" or "to feel some anxiety about"

I think there is a typo in your first sentence "...il y avait des inquiétudes..."

 

Yes, "il faudra" is the future tense of "il faut". Here is some examples:

Il faudra prendre la prochaine route à gauche.

Il faudra bien qu'il grandisse un peu.

Il faudra prévoir des travaux.

 

Hope it helps

Merci Erwan, very kind of you. I have to study the phrases to get the hang of it

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service