French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Hi folks,


Can vite means "immediate" in English

Un nouveau job vite
An immediate new job.


Can "depart" mean "start/beginning"

J'ai envie de prendre un nouveau depart professionelle
I want to take up a new professional start/beginning


B.R.
Stephen L

Views: 44

Reply to This

Replies to This Discussion

Stephen,

Your second sentence is fine (just watch the spelling of professionnel). The word départ isn't the general word for "start", but in a few expressions like this it works.

In your first sentnce, remember that vite is an adverb (i.e. it means "fast" in the sense of "quickly", not in the sense of "quick").

For "immediately", you could say immédiatement or tout de suite. There are more formal expressions such as dans les plus brefs délais.

Remember that job in French can imply an informal/demeaning job. The most neutral word is generally emploi, though in informal speech it would be common to use the word boulot, e.g. je dois trouver un nouveau boulot.

Neil

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service