French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Hello,

Could anyone please tell me if my translation of the following English sentence into French is incorrect or unnatural sounding? It's spoken by a young person, in an informal setting.

"I wanted it in pink, but Florence said it would clash with my hair."

"Je voulais en rose, mais Florence dit que ce serait en contradiction avec mes cheveux."

Many thanks!

Views: 340

Reply to This

Replies to This Discussion

Well I am not really qualified as I haven't come across that circumstance in French but my guess would be that "serait en contradiction " might not be correct  or as you say a bit unnatural (but just because I have not come across it doesn't mean it might not be right ).

However I think you can use "se marrier"  to say that colours go together so  perhaps that would be safer.

So ,maybe 

"Je (le) voulais en rose, mais Florence a dit que cela se marrierait mal avec (la couleur de) mes cheveux."

hello,

 marierait is a good option, maybe  too mild depending on the intention of the utterer...

(but with just  one  "r" contrary to the English "to marry")

"I wanted it in pink, but Florence said it would clash with my hair."

other possibilities: jurer/ détonner

"Je le/la/voulais en rose, mais Florence a dit que cela/ jurerait/ détonnerait avec mes cheveux."

or allait jurer/ détonner avec ...

Thanks, George - I am not necessarily after an exact translation word-for-word, just something with the same basic meaning. Instead of 'would clash with' it could be 'wouldn't match', 'wouldn't go with', etc. I was trying to keep the phrase as short as possible, can you think of any other ways of phrasing it that don't have quite so many words in as your amended version above?

Thanks so much!

Je le voulais en rose mais Florence a dit que ça n'irait pas avec mes cheveux

Je le voulais en rose, mais Florence me disait que ce seriait au travers avec mes cheveux.

Funny but not French

Française.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2020   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service