French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

the context is a description of a frenchman, a baron in 1940's france, who's providing shelter for a resistance chief:

"Un long nez, le teint brule par le soleil et le vent, des yeux petits et durs, il tient a la fois du loup et du renard."

When i looked up tenir a, the meaning was "to care about";

but my gut feeling is the following translation, am i right?:

"A long nose, color sun and wind burned, eyes small and hard, he brought to mind at the same time the wolf and the fox."

isabelle

Views: 83

Reply to This

Replies to This Discussion

Hi Isabelle,

"tenir de" and "tenir à" have different meanings.

tenir à means to care about.
tenir de (something) as in your sentence, means "to be made up of (something)".

I don't know if a literal English translation is possible, but "tenir de" can also sometimes be used with a person.

For example, "Il tient de sa mère" means "like mother like son".

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service