French Language

Discuss and learn French.

Can someone translate this for me please,
Cherche un mec calin, qui se prend la tete..

Share

Reply to This

Replies to This Discussion

Hi Gavin,

I guess it's "qui se prend pas la tête".

Anyway. "câlin" as an adjective, means gentle, tender, affectionate.

"mec" is a guy.

So the first part of the sentence means that she's looking for an affectionate guy.

"se prendre la tête" is a slang expression that means to be complicated, unclear, not spontaneous, cumbersome, lousy...

She's looking for a normal guy :)

Reply to This

RSS

About

Neil Coffey Neil Coffey created this social network on Ning.

Create your own social network!

© 2009   Created by Neil Coffey on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!