Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
It is clearly a term of endearment. I will hazard a guess that the "plume de radis" is the little shoot that first appears when you plant radish in the garden
I think of the similar expression "a plume of smoke" in English.
The whole little ditty is about a young child growing up and so that would make sense.....
Thanks so much for the great explanation!
Don't mention it. The Singing Nun ....that goes back a bit ;)
I don't think it has a special meaning, never heard this expression before (I'm french). It's probably a "création poétique" of the lyricist...with the general meaning indicated by George.
By the way, here's a very interesting site if you want to understand old an forgotten french expressions:
Thanks so much, Esteban, for the answer and also for the link to the French expressions web site.