French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

I met some people from Maghreb at the gym today.
I practiced my rotten French with them.
They were a couple. They could speak good English too.

I told them them the following:

This is a nice gym.
I asked them to translate into French.

Cet une gym agréable.
OR
Cet une agréable. gym.

They said both of the above are fine.
I don't think so.
Please tell me.

They said the word 'une salle' is better than 'une gym'.

I am not sure.

The dictionary uses the word 'salle de masculation'.

Institution told me it should be 'cet une bel gym'. [ THIS IS RUBBISH.]

Recently they refurbished the gym. It looks very attractive now.

Views: 51

Reply to This

Replies to This Discussion

Cet une gym agréable.
OR
Cet une agréable. gym.

They said both of the above are fine.


Well, both aren't :)

C'est une gym agréable (which sounds the same as "Cet une gym agréable", though) would be okay but it refers to a specific exercise or a gym style, not to the place itself.

Une salle (de gym, de musculation, d'entrainement...) is indeed the way to talk about the training center.


Btw, "musculation" is often shortened as "muscu".
Crack? Looks like your reply has somehow vanished.
Frank

How did it disappear?
If you are the webmaster, you could edit or rather prune posts.
I don't think you are empowered to prune or remove posts.
Very strange!
Neil could remove or prune posts, I believe.
It is my understanding that Neil maintains the discipline here.
Maybe Ning's servers are to blame.

Whatever.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service