French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

 

'Le homard du Maine, ne nourrit plus son pêcheur.' From Le Monde today.

 

The Maine lobster does not feed any longer from fishing?  

What a ludicrous mess I know I have made of this - and earned quite a few laughs in the bargain.

Please put me out of my misery.  What the devil does the headline actually say?

 

Thnks

pete laubscher

Views: 122

Reply to This

Replies to This Discussion

the new york times reported that due to warm weather, there's an overabundance of lobster, hence very low prices.  so it must be that "nourrir" is meaning "sustaining" rather than "feeding" -- the Maine lobster is no longer sustaining his fisher.    

Superb !   Thnks! 

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service