French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

From a 19th century recipe book:

"un quart de champignons" (no quart de kilogram etc and because champignon is plural, I'm guessing this is some measure.

also in a recipe: demi-verre de fine Champagne - refers to cognac, not Champagne?

I know that une livre and l'once were both in use then, but "un quart" I cannot find anywhere.

 

And no help in Le Littre!

 

Ideas?

Views: 96

Reply to This

Replies to This Discussion

I never knew Champagne could refer to Cognac but now I do!

Also because champagne  is "le champagne"  in French then I don't see how "fine Champagne" could refer to  champagne as it would have to be "fin Champagne"  wouldn't it?

"un quart de champignons" ? Would that just be a quarter of a pound of mushrooms?

I can find a few instances (one  from 1834) of "un quart de  beurre frais" where it is obviously shorthand for "un quart de livre beurre frais"

 http://books.google.co.uk/books?id=yoYPAAAAQAAJ&pg=PA45&lpg...

"Fine Champagne", yes, it is a Cognac : Le cognac Fine Champagne.

"Fine" is used for "une eau-de-vie" produced in an area (dans une région) and this area is Champagne

but "Champagne" doesn't refer to the  wine "Champagne" nor the region "Champagne", but to 2 areas called "petite Champagne" and "grande Champagne"  in Charentes that is the country of the "cognac".

"un quart de champignons" if there are not other details ...

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service