French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Dear all,

I'm looking to expand the site's French grammar section so am looking for suggestions of new topics to include. So in a nutshell my question is:

What are the things that you find difficult/confusing about French?!

Views: 2821

Replies are closed for this discussion.

Replies to This Discussion

I have been trying to figure out the difference in when to use
a cause de
parce que
all of which mean "because"
Hello. I would like to know how to say a command sentence in French.
For example, we say "open the door" in English. In French, it is "ouvres la porte" or "ouvrir la porte"?

And I want to know what is the difference between "chaque jour" and "toutes les jours".

Thank you.
To order someone to do something you use the imperative form, so you'll say "ouvre la porte".
"ouvrir la porte" is the infinitive form.

"chaque jour" and "tous les jours" mean both "every day" but with a slight difference. Their use will depend on the context of the sentence, but most of the time you can use them both.
1. It's the order of the words. Immediately after the subject, the object and then the rest. Terribly confusing.

Si je vous laissais entrer seule. Perhaps I you leave to enter alone.
Puis-je vous parler ? Could I you to talk?

2. Then it is the unnecessary number - and order! - of words to say what in English is accomplished in a few.

Pour ce qui est du meurtrier, il vous faudra le découvrir. For that who is of the murderer, that you will have to it to discover = As the murderer, that will naturally require an investigation.

Hope that confuses.

Thanks for the great site. HUGELY necessary if you ask me.
Yeah well the construction of the sentences is different because the French language has Latin origins whereas the English language has german origins. English is probably the simplest and less elaborated language in the world. No offense by that, a language doesn't have to be complicated to be good.

To me the most complicated thing with the English language is the accent. When English people talk it's like they are singing lol it's a beautiful language.
There are many areas that I think I understand till it comes time to use them - when we learn and understand we have plenty of examples to work with, in the isolated incident there are no guide posts. In particular I find this when trying to differentiate the meaning of an adjective before and after a noun: eg la reine ancienne, l'ancienne reine.

But most difficult for me are the idioms - for instance the so many different ways to use faire, where just the difference of a prepostion in a structure can change the whole meaning. Probably this means I too am confused by the use of prepositions - which one to use where to mean what :(
Your point about the positioning of adjectives, is an area I'm researching at the moment - it confuses me also !!
My findings so far are;
Some adjectives can only go after the noun, whilst some can only go before.
Some adjectives can be used before or after the noun, changing the meaning completely (as you point out).
Putting one of these adjectives before the noun gives it a figurative meaning; putting it after gives it a literal meaning.
In your examples; la reine ancienne = the old queen, l'ancienne reine = the ex-/former queen.
This helped me somewhat, I hope it helps you.
If you find any good tips on this subject, I would be glad to hear.
one can use BAGS


for these, the adjective goes b4, for sure
Pronunciation and liaison are my hardest issues in learning French.
I don't only have one bete noire, but one of my difficulties is knowing the difference between 'mieux' and 'meilleur'. Any help on remembering when to use which one would be appreciated.
mieux = better
meilleur = best


Follow BitterCoffey on Twitter

© 2022   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service