French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Is "c'est ne pas trop de demandé, non?"  correct? -  ( it is not asking too much, non? ) Or can you just drop the ne, and say, "C'est pas trop de demande, non?"

 

" merci de votre aide"  and " merci pour votre aide"  are they both correct?  I think  Merci de is correct.  Please will some kind souls please advise.

Views: 41

Reply to This

Replies to This Discussion

Hi,

Correct spelling and grammar is : Ce n'est pas trop demander, non ? In everyday speaking, you can effectively drop the " n' ".

 

Both are correct, for me.

Merci  Ed, vous êtes tres gentil.
I think "merci pour" is  a slightly more modern coining than "merci de" (but still probably 200 years old..). You'll find boh in current usage.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service