French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

A noter également que Kassovitz utilise la musique pour donner certains messages et pour souligner certains themes. Par exemple, Kassovitz utilise la musique hip-hop souvent dans le film. Thériquement, la musique hip-hop intensifie la culture du gangster des trois personages. Il me semble que parce que le hip-hop est à la mode avec les jeunes en France elle aide les jeunes à rapporter au film rendant le film plus agréable. La musique de Bob Marley est également jouée régulièrement dans le film. J’estime que cette musique est utilisée parce qu'elle représente la lutte sociale des personages. Cela me conduit à penser que, cette musique est importante parce qu'elle aide le présent la lutte sociale dans le film, les personages veulent juste être acceptés.

 

Another one. Thanks again.


Views: 103

Reply to This

Replies to This Discussion

 

Just noticed three spelling/typing errors: thème has an accent on the 'e'. Théoriquement had the 'o' missing, and personnages has two n's. OK?  Sorry this font is so small - I can't see how to change it on here!!  Jackie

pour donner certains messages -> pour faire passer certains messages

Kassovitz utilise la musique hip-hop souvent dans le film - >...utilise souvent la musique...

la culture du gangster -> la culture gangster / la culture de gangster

Il me semble que parce que le hip-hop est à la mode avec les jeunes en France elle aide les jeunes à rapporter au film rendant le film plus agréable -> Il me semble que, parce que le hip-hop est à la mode chez les jeunes en France, qu'elle aide les jeunes à ... (I don't understand what you mean by à rapporter...)

parce qu'elle aide le présent la lutte sociale dans le film ->parce qu'elle illustre la lutte sociale dans le film

 

Perhaps when he wrote à rapporter au film Frank meant to relate to the film. If so, perhaps qu'elle aide les jeunes à faire relation  avec le film?

Thanks for your help.

 

I did mean relate yes, how would I say this?

If I understand rightly waht you mean, you could say e.g. "à s'identifier aux protagonistes du film", "à montrer/sentir de l'empathie envers les personnages du film".

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service