French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

alan gould's Discussions (500)

Discussions Replied To (223) Replies Latest Activity

"Correction/apology for non-anglophones: "Without knowing the context" not "Without k…"

alan gould replied Mar 29, 2013 to Bruler ses dernière cartouches

10 Mar 29, 2013
Reply by alan gould

"A very literate friend said "burning your bridge" is always used with regard to a re…"

alan gould replied Mar 29, 2013 to Bruler ses dernière cartouches

10 Mar 29, 2013
Reply by alan gould

"I'm not sure of the French meaning but from the Collins definition, "burning one's b…"

alan gould replied Mar 27, 2013 to Bruler ses dernière cartouches

10 Mar 29, 2013
Reply by alan gould

"Collins Dictionary says "make one last desperate attempt."  If you want to stick wit…"

alan gould replied Mar 25, 2013 to Bruler ses dernière cartouches

10 Mar 29, 2013
Reply by alan gould

"I only knew it as "care" but I looked it up and they have the exact expression "lais…"

alan gould replied Mar 23, 2013 to Il en a laissé prendre à ses enfants

4 Mar 23, 2013
Reply by Chantal Savignat

"immensely valuable, Chantal.        "

alan gould replied Mar 20, 2013 to les abords

2 Mar 20, 2013
Reply by alan gould

"I have a Mac but I would think this option exists for non-Macs.  I asked them how to…"

alan gould replied Mar 19, 2013 to an exception to using l'imparfait

6 Mar 19, 2013
Reply by alan gould

"There's a way to get the accents even though they don't show on the keyboard. I did…"

alan gould replied Mar 18, 2013 to an exception to using l'imparfait

6 Mar 19, 2013
Reply by alan gould

"I’m aware there are other ways to use the two and I should have included the "se" in…"

alan gould replied Mar 15, 2013 to "tenir compte" versus "rendre compte"

3 Mar 15, 2013
Reply by Chantal Savignat

"I think you meant to say "apporter" rather than "amener" since the latter is used fo…"

alan gould replied Mar 15, 2013 to "dans" and "depuis" meaning "from

3 Mar 15, 2013
Reply by Yannick

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service