French Language

Discuss and learn French.

Minox Tang's Friends

Minox Tang's Discussions

Translation question: 'fret non securise'
3 Replies

Started this discussion. Last reply by Marc Vonhalmen Jul. 11, 2009.

 

Minox Tang's Page

Latest Activity

You're welcome ;)
July 11, 2009
Marc Vonhalmen and Minox Tang are now friends
July 11, 2009
Hi, Marc, Thank you for your quick reply. You've been most helpful indeed. That explanation gives me a better idea of the condition of the cargo and is of material importance to me when examining the documents. Once again, it's nice to hear from you…
July 11, 2009
Hi, my native tongue is French and I'm not sure of what this exactly means. But I've found this: http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/TransportsLP/dossiers/surete%20fret%20aerien.pdf At the bottom right of the table in the document, they explained wh…
July 11, 2009
Minox Tang added a discussion
Hi, folks, I have to handle commerical documents in French and would appreciate if any one could translate this phrase 'fret non securise' in English. It appears in an airwaybill. I'm not sure whether it means 'loose cargo' or 'cargo not insured'. T…
July 10, 2009
Minox Tang updated their profile
July 10, 2009
Minox Tang is now a member of French Language
July 10, 2009

Comment Wall

You need to be a member of French Language to add comments!

Join French Language

  • No comments yet!

Profile Information

How would you rate your level of French?
Beginner
 
 
 

© 2010   Created by Neil Coffey on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!