French Language

Discuss and learn French.

The French word procès desperately looks like it should mean the same as English process.

Well, in a sense, it does, but usually to a very specific type of process, namely a trial, lawsuit or legal proceedings. The phrase engager un procès means to take legal action, to file suit (US).

Less literally, procès can also mean an "accusation". So if somebody says "tu me fais un mauvais procès!", they're accusing you of groundless accusations, of misrepresenting their words or actions.

Just occasionally in scientific writing, procès is actually used to mean process. For example, you could talk about a procès biologique ("biological process").

However, in management, technology, politics etc, the normal word for "process" in the sense of "set of events/procedures that must run its course" is processus. For example, a peace process is a processus de paix. The words procédé and méthode are usually used to mean "process" in the sense of "invented method".

Share

Reply to This

About

Neil Coffey Neil Coffey created this social network on Ning.

Create your own social network!

© 2009   Created by Neil Coffey on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!