French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Esteban de la Cruz
  • Male
Share on Facebook Share

Gifts Received

Gift

Esteban de la Cruz has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Esteban de la Cruz's Page

Latest Activity

Esteban de la Cruz replied to alan gould's discussion le temps que ça vienne
"You're wright, of course, in mentionning a general pattern. As I said somewhere above, the subjonctif mode (it's a mode with several tenses) is for subjective sentences, as opposed to sentences mentioning facts as such. What I meant is…"
Oct 16, 2016
Esteban de la Cruz replied to Annette Gates's discussion Plume de radis
"I don't think it has a special meaning, never heard this expression before (I'm french). It's probably a "création poétique" of the lyricist..."
Oct 4, 2016
Esteban de la Cruz replied to alan gould's discussion le temps que ça vienne
"Hi, You explained very clearly the sense of french subjunctive (subjonctif = subjectif). I would only add that french doesn't only tend to use subjunctive in these contexts, but has to. It would be a gross error to say "le temps que…"
Sep 26, 2016
Esteban de la Cruz updated their profile
Sep 25, 2016
Esteban de la Cruz replied to alan gould's discussion charger
"George, you're right: In the case of "C'est à ma charge", the notion of responsability with its moral implications is not really present, it simply means "I have to pay". But of course, indirectly, this use comes…"
Sep 25, 2016
Esteban de la Cruz replied to alan gould's discussion charger
"Hi, I confirm it's not used in France with that meaning. "Charges" is used to mean something you have to pay but only when referring to extra charges when you rent a flat or a room (such as electricity)."
Sep 25, 2016
Esteban de la Cruz replied to Joël's discussion What's the correct preposition
"Hi, You should definitively say "en Inde". As Stevo pointed, "aux Indes" is grammaticaly correct. It's exactly the same thing as "en Inde" but with a plural form, and so anachronistic. Now why can't you say…"
Sep 25, 2016
Esteban de la Cruz is now a member of French Language
Sep 25, 2016

Profile Information

How would you rate your level of French?
Native speaker
Do you use French as part of your job?
Yes
How many other languages do you speak or are you learning?
2
Do you understand that the purpose of this forum is to discuss French language and culture and that posting advertising or spam messages will lead to you being banned from the forum and may result in your ISP shutting down your e-mail and removing your Internet access?
Yes

Comment Wall

You need to be a member of French Language to add comments!

Join French Language

  • No comments yet!
 
 
 

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2017   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service