"Hello Alan
Labor laws are very complex in France.
The first word, basis, is "Salaire"
salaire = money you earn for doing a work.
Salaire brut is in 2 parts :
…"
I'm American. In Australia, I got temp jobs from an employment office where they'd refer to the job's rate of pay as an "award." I've never heard this in the US. I think the winner of certain…See More
"Hello Mickael.
Une réponse tardive (en français) en passant par là. Si vous le voulez, j'essayerai de traduire en anglais.
Je ne peux pas vous dire quelle est la bonne…"
"Yes ,a pity.There used to be a lot of students asking to be helped (way back now) but either they go elsewhere or they can get most of the answers with online translators,language…"
"Hi Michael.
No I don't think this forum is active any more (unless someone pops in again )
You can also say ,commonly "Je n'en veux plus"
(also "non plus"…"
I've seen "ne plus" translated as "not again" in the sentences below in my French grammar book.Vous ne serez jamais plus obligé de garder des copies papier. (You'll never again have to keep hard…See More