French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Chantal Savignat
  • Female
  • Paris
  • France
Share on Facebook Share

Chantal Savignat's Friends

  • alan gould

Chantal Savignat's Discussions

Not a question

Started Oct 2, 2018 0 Replies

but in homage to Charles Aznavour who died yesterday.Hier encore j’avais vingt ansJe caressais le tempsEt jouais de la vieComme on joue de l’amourEt je vivais la nuitSans compter sur mes joursQui…Continue

BONNE ANNEE 2013

Started this discussion. Last reply by blueblooded Jan 5, 2013. 3 Replies

Je vous souhaite à tous et à toutes une belle et douce année 2013 avec plein, plein, plein de joie, de bonheur, de réussite et de santé pour vous et tous vos proches.Meilleurs voeux ...ChantalContinue

Gifts Received

Gift

Chantal Savignat has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Chantal Savignat's Page

Latest Activity

Chantal Savignat replied to Gemma Christina's discussion Correct translation!
"In this situation we may translate by something like "son coeur lui appartient". "mon coeur m'appartient" = I do what I want with my feelings without someone may say something."
Jun 26
Chantal Savignat replied to Gemma Christina's discussion Correct translation!
"it's an expression ? so difficult to translate expressions. .... "mon coeur est mien"  would be the closer expression in a translation word by word. But the meaning would be slightly different. It may mean something like i make…"
Jun 25
Chantal Savignat replied to Gemma Christina's discussion Correct translation!
"what  does "my heart is my own" mean  ? and when do you say that ? what is the context ? Because I don't have an idea of a sentence with "mon coeur est le mien". "mon coeur est à moi" is better…"
Jun 21
Chantal Savignat replied to alan gould's discussion reponse v. riposte
"Une riposte est plus guerrière, plus agressive, plus vive."
Jun 21
Chantal Savignat replied to alan gould's discussion suite a
""Suite à votre lettre" "suite à votre demande" "suite à votre question" "suite à notre entretien téléphonique" "suite à notre conversation" .... Mais…"
Jun 21
Chantal Savignat replied to Maxim Adams's discussion Argument dans ma classe de conversation.
"It's one of the most difficult rules. I think a lot of french natives (the big majority) can't give the whole rule. I can't. I learnt some subtleties of theses rules when my children learnt french grammar."
Nov 17, 2018
Chantal Savignat replied to Maxim Adams's discussion Argument dans ma classe de conversation.
"L'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir..... toute une aventure... Le verbe s'accorde avec le COD lorsque le COD est placé avant le verbe. (Il y a cependant des exceptions et la possibilité de faire…"
Nov 17, 2018
Chantal Savignat replied to Billy Bosworth's discussion to go and look for vs. to fetch
"it's closer to "look for". It never means "fetch". I think "aller trouver" is closer to "to go to find" .  But as I'm not sure so I will try to explain how we use "trouver. There is an…"
Nov 11, 2018
Chantal Savignat replied to Billy Bosworth's discussion to go and look for vs. to fetch
"Hello. Yes it may be the same construction. And we have to add informations or context before or after to clarify that you are sure or not that the thing is in the garage. Or you may use other constructions. But without that, there is a…"
Nov 9, 2018
Chantal Savignat replied to michael rivers's discussion avoir descendu l'arbre
"Yes I didn't think about that, but I think all "path" nouns can be used with "être" or "avoir". But often some of them are more used with "être" and others with "avoir". These two…"
Oct 15, 2018
Chantal Savignat replied to michael rivers's discussion avoir descendu l'arbre
"Hello   J'ai descendu l'escalier, la colline => OK J'ai descendu l'échelle => not always. "Je suis descendu de l'échelle" is right too. J'ai descendu l'arbre. => never…"
Oct 12, 2018
Chantal Savignat replied to Jodie's discussion Why can't I learn?
"Hi George. Thank you very much. It was very helpful for me to read and write in English. When you say something like "maybe "start a thread/topic" rather than "open a subject"", I think "oh yes of course." But…"
Oct 10, 2018
Chantal Savignat replied to Crack1's discussion How to say live or lived in a country?
"we add precisions : "Il voyage beaucoup, en ce moment il reste en France" "Il voyage beaucoup mais là il est en France" "Sa résidence principale est en France mais il voyage beaucoup""
Oct 7, 2018
Chantal Savignat replied to Crack1's discussion How to say live or lived in a country?
"I translate "country of domicile" in french by "pays de résidence"."
Oct 4, 2018
Chantal Savignat replied to Jodie's discussion Why can't I learn?
"Hello Jodie. I have the same problem... but in english. And I have to speak english in my job. It's the reason why I am on this site.  I try to answer in english.  It's not good. But the first time I did't know how to begin…"
Oct 3, 2018
Chantal Savignat posted a discussion

Not a question

but in homage to Charles Aznavour who died yesterday.Hier encore j’avais vingt ansJe caressais le tempsEt jouais de la vieComme on joue de l’amourEt je vivais la nuitSans compter sur mes joursQui fuyaient dans le tempsJ’ai fait tant de projets qui sont restés en l’airJ’ai fondé tant d’espoirs qui se sont envolésQue je reste perdu ne sachant où allerLes yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terreHier encore j’avais vingt ansJe gaspillais le tempsEn croyant l’arrêterEt pour le retenir même…See More
Oct 2, 2018

Profile Information

How would you rate your level of French?
Native speaker
Do you use French as part of your job?
Yes
How many other languages do you speak or are you learning?
1

Comment Wall

You need to be a member of French Language to add comments!

Join French Language

  • No comments yet!
 
 
 

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2019   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service