Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
A character in Jane Austen's Pride and Prejudice, asks "What are men to rocks and mountains?" (Volume II, Chapter 4). The question is probably rhetorical, implying that men are not worth much compared to rocks and mountains. What would be a good idiomatic French translation of this sentence?
the French translation is as follows:
Que sont les hommes comparés aux rochers et aux montagnes..
Could you have "Que sont les hommes à côté des rochers et des montagnes.." ?
Yes that would be fine too!
I gave the translation that is to be find in the French version
we could also have
Que sont les hommes face aux rochers et aux montagnes...?
Thank you for your suggestions.