To my knowledge, qui is usually used when talking about people, and que when talking about things. However, when I tried to translate this sentence on Google Translate to check my work, it gave me qui instead of que:
"A film which shines because of its originality."
My original sentence was:
"Un film que brille par son originalite."
Therefore I then searched on Google to see what I should use…
You can share this discussion in two ways…
Share this link:
Send it with your computer's email program: Email this