Why is the above sentence considered incorrect to translate 'I climbed/came down the tree'? I am of the understanding that 'Descendre de l'arbre' is the right translation, but I can't understand why.
You can say
J'ai descendu l'escalier, la colline, echelle etc.
J'ai descendu l'arbre
Equally, I find it hard to understand why to translate 'to get off/ out of the (car,plane)' must be '…
You can share this discussion in two ways…
Share this link:
Send it with your computer's email program: Email this