Share 'Je n'ai pas de + [noun in the singular or plural?]'
I've seen it written both ways. What are the grammatical rules that govern the choice between either option? What is the difference in translation?
If there are no "rules" about it, and the following translations are correct, that is good enough for me:
Non, je n’ai pas de sœur. | No, I don't have a sister.
Non, je n’ai pas de sœurs. | No, I don't have any sisters.
You can share this discussion in two ways…
Share this link:
Send it with your computer's email program: Email this