Ton, Tes, etc - French Language2024-03-28T22:29:22Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/ton-tes-etc?commentId=3179028%3AComment%3A122217&x=1&feed=yes&xn_auth=no"Au plaisir !"
ou
"au plaisir…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-02-16:3179028:Comment:1222172016-02-16T15:50:24.538ZTuxhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Tux
<p>"Au plaisir !"</p>
<p>ou</p>
<p>"au plaisir de te revoir"</p>
<p>"au plaisir de te lire"</p>
<p></p>
<p>Ne pas mettre "pour" car le plaisir est lointain, tu ne le connais pas.</p>
<p></p>
<p>"Au plaisir !"</p>
<p>ou</p>
<p>"au plaisir de te revoir"</p>
<p>"au plaisir de te lire"</p>
<p></p>
<p>Ne pas mettre "pour" car le plaisir est lointain, tu ne le connais pas.</p>
<p></p> Hi!
"votre" and "vos" is th…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-01-06:3179028:Comment:1209662016-01-06T08:19:33.633ZSandrahttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Sandra
<p></p>
<p>Hi!</p>
<p></p>
<p>"votre" and "vos" is the plural form of the possessive article and doesn't have any polite value in this case. You must also be careful as they don't address the same words in the sentence.</p>
<p></p>
<p>Pour vos plaisirs = Many people and many pleasures</p>
<p>Pour votre plaisir = Many people and one pleasure</p>
<p>Pour ton plaisir = One person and one pleasur</p>
<p>Pour tes plaisirs = One person and many pleasures. </p>
<p></p>
<p>It's true the "vous" polite…</p>
<p></p>
<p>Hi!</p>
<p></p>
<p>"votre" and "vos" is the plural form of the possessive article and doesn't have any polite value in this case. You must also be careful as they don't address the same words in the sentence.</p>
<p></p>
<p>Pour vos plaisirs = Many people and many pleasures</p>
<p>Pour votre plaisir = Many people and one pleasure</p>
<p>Pour ton plaisir = One person and one pleasur</p>
<p>Pour tes plaisirs = One person and many pleasures. </p>
<p></p>
<p>It's true the "vous" polite form may confuse you because if you usually address one person with "vous" you will have to use "pour vos plaisirs" for one person and many pleasures and " pour votre plaisir" for one person and one pleasure.</p>
<p>But it's not the case here.</p>
<p></p>
<p>I'm not sure I understand what you mean by "for your pleasure" ?</p>
<p>If it's "enjoy the tips and use them to have fun" I would go with "Faites vous plaisir"</p>
<p>If it's "it's a pleasure to give them to you, feel free to use them" I would go with "Pour le plaisir"</p>
<p></p>
<p>Otherwise the most accurate translation is "Pour votre plaisir"</p>
<p></p> Many thanks George.tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-01-05:3179028:Comment:1210842016-01-05T23:56:39.647ZBilly Bosworthhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/BillyBosworth
<p>Many thanks George.</p>
<p>Many thanks George.</p> Yes ,you can(must) use vous/v…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-01-05:3179028:Comment:1209632016-01-05T20:10:39.052ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>Yes ,you can(must) use vous/votre/vos if you are addressing more than one person.</p>
<p></p>
<p>You can only use the tu/ton/ta /tes forms if you are addressing one person and you are also doing it in a familiar way.</p>
<p></p>
<p>In the circumstance you are describing the tu/ton/ta/tes forms are inappropriate because they are not "one person" but a group of people.</p>
<p>Yes ,you can(must) use vous/votre/vos if you are addressing more than one person.</p>
<p></p>
<p>You can only use the tu/ton/ta /tes forms if you are addressing one person and you are also doing it in a familiar way.</p>
<p></p>
<p>In the circumstance you are describing the tu/ton/ta/tes forms are inappropriate because they are not "one person" but a group of people.</p>