Spent 10 minutes or 2 hours - French Language2024-03-29T15:22:02Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/spent-10-minutes-or-2-hours?commentId=3179028%3AComment%3A132029&%3Bxg_source=activity&%3Bfeed=yes&%3Bxn_auth=no&feed=yes&xn_auth=noYes .tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-14:3179028:Comment:1320312018-09-14T20:55:13.598ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>Yes .</p>
<p>Yes .</p> Thanks Chantal
I presume you…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-14:3179028:Comment:1320292018-09-14T15:59:19.601ZCrack1http://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Crack1
<p></p>
<p>Thanks Chantal</p>
<p>I presume you are a native French speaker.</p>
<p>I waited/spent 10 minutes is 'J'ai attendu 10 minutes dans la rue.</p>
<p>So on the street is 'dans la rue'.</p>
<p>If you waited inside a shopping center or inside a car, do you write 'dans la boutique/dans la voiture?</p>
<p><strong>I am not sure.</strong></p>
<p></p>
<p>Thanks Chantal</p>
<p>I presume you are a native French speaker.</p>
<p>I waited/spent 10 minutes is 'J'ai attendu 10 minutes dans la rue.</p>
<p>So on the street is 'dans la rue'.</p>
<p>If you waited inside a shopping center or inside a car, do you write 'dans la boutique/dans la voiture?</p>
<p><strong>I am not sure.</strong></p> We say "j'ai attendu 10 minut…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-12:3179028:Comment:1322222018-09-12T17:18:08.900ZChantal Savignathttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChantalSavignat
<p>We say "j'ai attendu 10 minutes dans la rue. Mais tu n'es pas venu"</p>
<p>In slang : "J'ai poireauté 10 minutes dans la rue. Mais tu n'es pas venu"</p>
<p></p>
<p></p>
<p>We say "j'ai attendu 10 minutes dans la rue. Mais tu n'es pas venu"</p>
<p>In slang : "J'ai poireauté 10 minutes dans la rue. Mais tu n'es pas venu"</p>
<p></p>
<p></p> Thanks George
In English, it…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-12:3179028:Comment:1322192018-09-12T10:44:36.226ZCrack1http://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Crack1
<p>Thanks George</p>
<p></p>
<p>In English, it is natural to say I waited for 10 minutes instead of I spent 10 minutes.</p>
<p>I thought,when it is a short period time similar 5 or 10 minutes native, French people would use a different verb.</p>
<p>Thanks George</p>
<p></p>
<p>In English, it is natural to say I waited for 10 minutes instead of I spent 10 minutes.</p>
<p>I thought,when it is a short period time similar 5 or 10 minutes native, French people would use a different verb.</p> https://www.google.com/search…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-10:3179028:Comment:1319142018-09-10T09:49:26.307ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p><a href="https://www.google.com/search?q=%22passer+dix+secondes%22&oq=%22passer+dix+secondes%22&aqs=chrome..69i57.17904j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8" target="_blank">https://www.google.com/search?q=%22passer+dix+secondes%22&oq=%22passer+dix+secondes%22&aqs=chrome..69i57.17904j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8</a></p>
<p></p>
<p>for a few examples of "passer dix secondes"</p>
<p><a href="https://www.google.com/search?q=%22passer+dix+secondes%22&oq=%22passer+dix+secondes%22&aqs=chrome..69i57.17904j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8" target="_blank">https://www.google.com/search?q=%22passer+dix+secondes%22&oq=%22passer+dix+secondes%22&aqs=chrome..69i57.17904j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8</a></p>
<p></p>
<p>for a few examples of "passer dix secondes"</p> You could,of course say "j'ai…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-10:3179028:Comment:1320282018-09-10T00:50:56.512ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>You could,of course say "j'ai attendu dix minutes...." or even "j'ai fait dix minutes...." (not so sure about that,but I think it might work)</p>
<p>You could,of course say "j'ai attendu dix minutes...." or even "j'ai fait dix minutes...." (not so sure about that,but I think it might work)</p> There may be other ways of sa…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2018-09-09:3179028:Comment:1320252018-09-09T22:26:06.568ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>There may be other ways of saying it but "passer"</p>
<p>works fine.</p>
<p></p>
<p>But it is correct to say "tu n'es pas venu. " instead of what you wrote.</p>
<p>There may be other ways of saying it but "passer"</p>
<p>works fine.</p>
<p></p>
<p>But it is correct to say "tu n'es pas venu. " instead of what you wrote.</p>