rule triggering "ne" - French Language2024-03-19T12:20:54Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/rule-triggering-ne?commentId=3179028%3AComment%3A1418763&feed=yes&xn_auth=nospecification would also b a…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-10:3179028:Comment:14266952021-02-10T03:41:56.443Zalan gouldhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/alangould
<p>specification would also b a good choice for "precision." </p>
<p>specification would also b a good choice for "precision." </p> never use "precision" this wa…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-08:3179028:Comment:14249912021-02-08T16:34:32.053Zalan gouldhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/alangould
<p>never use "precision" this way. use "clarification" or "distinction." </p>
<p>"educated" people. maybe u just forgot to add the "d." </p>
<p>"written" news not "writing"</p>
<p>interesting that the "ne" doesn't appear in an insignificant idea. but i guess for me, it's just best to make no attempt to ever use it and if i encounter it, i'll know to ignore it. </p>
<p>never use "precision" this way. use "clarification" or "distinction." </p>
<p>"educated" people. maybe u just forgot to add the "d." </p>
<p>"written" news not "writing"</p>
<p>interesting that the "ne" doesn't appear in an insignificant idea. but i guess for me, it's just best to make no attempt to ever use it and if i encounter it, i'll know to ignore it. </p> About "formal language", I th…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-08:3179028:Comment:14248032021-02-08T09:54:19.022ZChantal Savignathttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChantalSavignat
<p>About "formal language", I think we have to clarify some things.</p>
<p>I know 3 groups in french, I don't know how many there are in english, and if theses groups are the same :</p>
<p></p>
<p>- langage familier : informal, slang, .... </p>
<p>- langage courant = everyday language</p>
<p>- langage soutenu = formal language</p>
<p></p>
<p>I have a precision to add :</p>
<p>I put this "ne" in "formal language".I have a doubt about "formal" language. Maybe it's every day language for…</p>
<p>About "formal language", I think we have to clarify some things.</p>
<p>I know 3 groups in french, I don't know how many there are in english, and if theses groups are the same :</p>
<p></p>
<p>- langage familier : informal, slang, .... </p>
<p>- langage courant = everyday language</p>
<p>- langage soutenu = formal language</p>
<p></p>
<p>I have a precision to add :</p>
<p>I put this "ne" in "formal language".I have a doubt about "formal" language. Maybe it's every day language for educate people.</p>
<p>You may hear this sentence in tv news or from educate people, not only in writing news.</p>
<p>It's not infrequent and because of the theme "CO2" and planète, I think this sentence is always said like that (with the word "ne")</p>
<p>But a sentence like "il achète 4 fois plus de pain qu'il en mange" has the same structure, but the topic is minor, so the word "ne" isn't always said. </p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p> since the form is used in for…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-07:3179028:Comment:14238592021-02-07T14:02:39.046Zalan gouldhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/alangould
<p>since the form is used in formal french, i'll assume it's unlikely that i'll hear it tho i can come across it in reading. so i'll ignore using it. i'm glad i finally had it explained. </p>
<p></p>
<p>i'll b sending vocabulary this week for u to check and explain. i have plenty to study on my own, so no problem waiting to incorporate new vocabulary to my study list. i still take sentences sometimes from the dictionary and these i definitely need checked. but most of the new vocab is…</p>
<p>since the form is used in formal french, i'll assume it's unlikely that i'll hear it tho i can come across it in reading. so i'll ignore using it. i'm glad i finally had it explained. </p>
<p></p>
<p>i'll b sending vocabulary this week for u to check and explain. i have plenty to study on my own, so no problem waiting to incorporate new vocabulary to my study list. i still take sentences sometimes from the dictionary and these i definitely need checked. but most of the new vocab is coming from written news articles or youtube so i'm seeing them used in everyday french. </p> Hello Alan.
This "ne" is call…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-07:3179028:Comment:14237392021-02-07T12:46:11.160ZChantal Savignathttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChantalSavignat
<p>Hello Alan.</p>
<p>This "ne" is called "explétif". It means that this "ne" is not mandatory.</p>
<p>It's not really a negative form, it's more a comparative form. It's used when there is a fear or a doubt about something.</p>
<p>This "ne" is used to have a formal language. But without this "ne" it's right too.</p>
<p></p>
<p>On émet 4 fois plus de C02 que la planete est capable d'en absorber.</p>
<p>On émet 4 fois plus de C02 que la planete n'est capable d'en absorber.</p>
<p>These two…</p>
<p>Hello Alan.</p>
<p>This "ne" is called "explétif". It means that this "ne" is not mandatory.</p>
<p>It's not really a negative form, it's more a comparative form. It's used when there is a fear or a doubt about something.</p>
<p>This "ne" is used to have a formal language. But without this "ne" it's right too.</p>
<p></p>
<p>On émet 4 fois plus de C02 que la planete est capable d'en absorber.</p>
<p>On émet 4 fois plus de C02 que la planete n'est capable d'en absorber.</p>
<p>These two sentences are equal and means the same thing.</p>
<p></p> Aha,I think we've been here b…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-04:3179028:Comment:14202912021-02-04T14:17:11.501ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>Aha,I think we've been here before</p>
<p></p>
<p><a href="http://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/n-est-pas-si-facile-qu-il-n-y-para-t?xg_source=activity" target="_blank">http://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/n-est-pas-si-facile-qu-il-n-y-para-t?xg_source=activity</a></p>
<p></p>
<p>Seems it is the pleonastic "ne" and it can be triggered by the comparative.</p>
<p></p>
<p>Aha,I think we've been here before</p>
<p></p>
<p><a href="http://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/n-est-pas-si-facile-qu-il-n-y-para-t?xg_source=activity" target="_blank">http://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/n-est-pas-si-facile-qu-il-n-y-para-t?xg_source=activity</a></p>
<p></p>
<p>Seems it is the pleonastic "ne" and it can be triggered by the comparative.</p>
<p></p> I am waiting for Chantal to d…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2021-02-02:3179028:Comment:14187632021-02-02T15:58:51.810ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>I am waiting for Chantal to drop in as I expect you are .</p>
<p>The best I can suggest is to try using this "ne" in a few random sentences and to see if it "sounds right"</p>
<p></p>
<p>I enjoy the usage but cannot work out the rationale for it,but there must surely be one even if only as some kind of a linguistic remnant from earlier times.</p>
<p>I am waiting for Chantal to drop in as I expect you are .</p>
<p>The best I can suggest is to try using this "ne" in a few random sentences and to see if it "sounds right"</p>
<p></p>
<p>I enjoy the usage but cannot work out the rationale for it,but there must surely be one even if only as some kind of a linguistic remnant from earlier times.</p>