Placement of multiple objective pronouns - French Language2024-03-29T00:20:09Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/placement-of-multiple-objective-pronouns?commentId=3179028%3AComment%3A122418&feed=yes&xn_auth=noSorry I am not sure what you…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-21:3179028:Comment:1223102016-03-21T13:42:03.028ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>Sorry I am not sure what you are getting at.</p>
<p>Sorry I am not sure what you are getting at.</p> 2 associated with the same ve…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-21:3179028:Comment:1226142016-03-21T12:56:21.130ZRoberthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Robert
2 associated with the same verb is the other example: le lui donner.
2 associated with the same verb is the other example: le lui donner. I guess if you could not have…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-21:3179028:Comment:1226132016-03-21T11:25:03.133ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>I guess if you could not have them associated with different verbs then they would not be very useful.</p>
<p></p>
<p>On the other hand (another guess) if the two pronouns were both direct,or both indirect then that could be a problem .</p>
<p></p>
<p>Your example :</p>
<p><br/>"... voulez-Vous me vendre un morceau, et me le laisser manger dans un coin?..." does sound clumsy to me but maybe it is "correct".</p>
<p></p>
<p>But maybe someone else can adjudicate.</p>
<p>I guess if you could not have them associated with different verbs then they would not be very useful.</p>
<p></p>
<p>On the other hand (another guess) if the two pronouns were both direct,or both indirect then that could be a problem .</p>
<p></p>
<p>Your example :</p>
<p><br/>"... voulez-Vous me vendre un morceau, et me le laisser manger dans un coin?..." does sound clumsy to me but maybe it is "correct".</p>
<p></p>
<p>But maybe someone else can adjudicate.</p> Ok, so 3 objective pronouns a…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-21:3179028:Comment:1225252016-03-21T07:04:08.662ZRoberthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Robert
Ok, so 3 objective pronouns are not to be bunched up together.<br/>
<br/>
What about just 2 ? - that is, if they are associated to 2 different verbs.<br/>
<br/>
Victor apparently was ok with that:<br/>
<br/>
"... voulez-Vous me vendre un morceau, et me le laisser manger dans un coin?..."
Ok, so 3 objective pronouns are not to be bunched up together.<br/>
<br/>
What about just 2 ? - that is, if they are associated to 2 different verbs.<br/>
<br/>
Victor apparently was ok with that:<br/>
<br/>
"... voulez-Vous me vendre un morceau, et me le laisser manger dans un coin?..." I am unsure myself. I have u…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-20:3179028:Comment:1224192016-03-20T09:47:53.851ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>I am unsure myself. I have unearthed this</p>
<p></p>
<p><a href="https://www.quora.com/French-language/Is-there-a-sentence-that-uses-the-pronouns-me-le-lui-y-and-en" rel="nofollow" target="_blank">https://www.quora.com/French-language/Is-there-a-sentence-that-uses...</a></p>
<p>While hardly authoritative it sounds right to me .</p>
<p></p>
<p>I cannot find any exact instances in google search for that phrase (using faire...donner) but I can come up with:</p>
<p></p>
<p>Autour de notre…</p>
<p>I am unsure myself. I have unearthed this</p>
<p></p>
<p><a rel="nofollow" href="https://www.quora.com/French-language/Is-there-a-sentence-that-uses-the-pronouns-me-le-lui-y-and-en" target="_blank">https://www.quora.com/French-language/Is-there-a-sentence-that-uses...</a></p>
<p>While hardly authoritative it sounds right to me .</p>
<p></p>
<p>I cannot find any exact instances in google search for that phrase (using faire...donner) but I can come up with:</p>
<p></p>
<p>Autour de notre maison, l’horizon était, prairies, champs de blé, ou d’avoine et prairies remplies d’arbres à fruits, les vaches avaient un nom, les chevaux aussi, et le soir j’aimais voir Lambert rentrer de la campagne assis sur Coco, il avait gardé de son repas (pendant sur le côté de son collier dans son grand mouchoir à pois) un bout de tartine ou de tarte <strong>et il me laissait le lui donner… </strong></p>
<p></p>
<p>from <a rel="nofollow" href="http://randowf.unblog.fr/" target="_blank">http://randowf.unblog.fr/</a></p>
<p></p>
<p>Here is how I found it :</p>
<p><a rel="nofollow" href="https://www.google.ie/search?q=me+fait+le+lui+donner&oq=me+fait+le+lui+donner&aqs=chrome..69i57j69i64&sourceid=chrome&ie=UTF-8#q=%22me+" target="_blank">https://www.google.ie/search?q=me+fait+le+lui+donner&oq=me+fait...</a>*+le+lui+donner%22&start=0</p>
<p></p>
<p>note I used quotes and the asterisk(=joker) term</p>
<p></p>
<p>Edit that link does not work but I put this term into google</p>
<p></p>
<p>'<span style="text-decoration: underline;">me * le lui donner'</span> or perhaps it is <span style="text-decoration: underline;">"me * le lui don</span>n<span style="text-decoration: underline;">er"</span></p> Thanks George.
Well since no…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-19:3179028:Comment:1224182016-03-19T22:44:37.252ZRoberthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Robert
Thanks George.<br/>
Well since no one says any more, your avis must be it.<br/>
To summarize, if you're to substitute "le lui" in here:<br/>
<br/>
Mary me fait donner le livre à Pierre.<br/>
<br/>
It becomes:<br/>
<br/>
Mary me fait le lui donner.<br/>
<br/>
Still, I hope to hear for sure if "me le lui" is wrong in this case.
Thanks George.<br/>
Well since no one says any more, your avis must be it.<br/>
To summarize, if you're to substitute "le lui" in here:<br/>
<br/>
Mary me fait donner le livre à Pierre.<br/>
<br/>
It becomes:<br/>
<br/>
Mary me fait le lui donner.<br/>
<br/>
Still, I hope to hear for sure if "me le lui" is wrong in this case. Sorry I didn't see what you w…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-14:3179028:Comment:1226092016-03-14T01:13:53.101ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>Sorry I didn't see what you were asking. </p>
<p></p>
<p>I would go with :Mary me fait le lui donner . (if nothing else to unclutter the potential " me le lui" )</p>
<p></p>
<p>Perhaps (I am not sure) ,sometimes you could treat "faire donner" as a single verb and so put the pronouns before "fait" but it is quite simple and perhaps more correct to take "donner" as the verb to which "le livre" and "a Pierre" refer.</p>
<p></p>
<p>Then those pronouns should be placed immediately…</p>
<p>Sorry I didn't see what you were asking. </p>
<p></p>
<p>I would go with :Mary me fait le lui donner . (if nothing else to unclutter the potential " me le lui" )</p>
<p></p>
<p>Perhaps (I am not sure) ,sometimes you could treat "faire donner" as a single verb and so put the pronouns before "fait" but it is quite simple and perhaps more correct to take "donner" as the verb to which "le livre" and "a Pierre" refer.</p>
<p></p>
<p>Then those pronouns should be placed immediately before "donner" -à mon avis</p> The order is le lui. But do t…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-13:3179028:Comment:1225112016-03-13T21:56:56.402ZRoberthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Robert
The order is le lui. But do they come in before fait , or after?
The order is le lui. But do they come in before fait , or after? There is a discussion here. A…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2016-03-13:3179028:Comment:1223012016-03-13T18:21:25.025ZGeorge Hunthttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/GEORDIEHOUND
<p>There is a discussion here. As I am a bit rusty I hope that that will help if ,as it seems it is correct.</p>
<p></p>
<p><a href="http://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=2521367" target="_blank">http://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=2521367</a></p>
<p></p>
<p>eg : I gave it to him: Je le lui ai donné</p>
<p></p>
<p>(Anna Schoon seems to be a teacher of French)</p>
<p></p>
<p>According to her,the correct order of pronouns, excluding subject pronouns, is:</p>
<p>First:…</p>
<p>There is a discussion here. As I am a bit rusty I hope that that will help if ,as it seems it is correct.</p>
<p></p>
<p><a href="http://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=2521367" target="_blank">http://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=2521367</a></p>
<p></p>
<p>eg : I gave it to him: Je le lui ai donné</p>
<p></p>
<p>(Anna Schoon seems to be a teacher of French)</p>
<p></p>
<p>According to her,the correct order of pronouns, excluding subject pronouns, is:</p>
<p>First: me, te, se, nous, vous<br/>Second: le, la, (l'), les<br/>Third: lui, leur<br/>Fourth: y<br/>Fifth: en</p>