Je suis & Je suis un - French Language2024-03-28T12:39:41Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/je-suis-je-suis-un?feed=yes&xn_auth=noWhat I learned from learning…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2010-12-08:3179028:Comment:196042010-12-08T23:55:59.557ZAdam Kimhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/AdamKim
What I learned from learning French is unusual. There are numerous differences between the French and English usages of indefinite articles.
What I learned from learning French is unusual. There are numerous differences between the French and English usages of indefinite articles. Both are potentially possible…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2010-12-07:3179028:Comment:195462010-12-07T04:59:44.399ZNeil Coffeyhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/NeilCoffey
Both are potentially possible sentences of French, but there's a subtle difference. If you say 'je suis professeur', you're essentially stating what your job is. If you say 'je suis un professeur', you're talking about your nature/what kind of person you are (cf English "I'm a teacher at heart").
Both are potentially possible sentences of French, but there's a subtle difference. If you say 'je suis professeur', you're essentially stating what your job is. If you say 'je suis un professeur', you're talking about your nature/what kind of person you are (cf English "I'm a teacher at heart"). Merci beaucoup, Crack1, this…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2010-12-05:3179028:Comment:194932010-12-05T16:02:20.090Zyong leonghttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/yongleong
Merci beaucoup, Crack1, this is indeed a good forum . Have a nice day.
Merci beaucoup, Crack1, this is indeed a good forum . Have a nice day. When referring to a person's…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2010-12-04:3179028:Comment:194862010-12-04T21:38:40.634ZCrack1http://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/Crack1
When referring to a person's profession or religion, the indefinite is not used in French, although it is used in English.<br></br>
<br></br>
Je suis professeur.<br></br>
I am a teacher.<br></br>
<br></br>
Il va être médecin.<br></br>
He's going to be a doctor.<br></br>
..................................................................................................................<br></br>
The indefinite article usually refers to an unspecified person or thing.<br></br>
<br></br>
J'ai trouvé un livre.<br></br>
I found a…
When referring to a person's profession or religion, the indefinite is not used in French, although it is used in English.<br/>
<br/>
Je suis professeur.<br/>
I am a teacher.<br/>
<br/>
Il va être médecin.<br/>
He's going to be a doctor.<br/>
..................................................................................................................<br/>
The indefinite article usually refers to an unspecified person or thing.<br/>
<br/>
J'ai trouvé un livre.<br/>
I found a book.<br/>
<br/>
Il veut une pomme.<br/>
He wants an apple.<br/>
.......................................................<br/>
The indefinite article can also refer to just one of something:<br/>
<br/>
Il y a un étudiant dans la salle.<br/>
There is one student in the room.<br/>
<br/>
J'ai une sœur.<br />
<b><br />
[ Do remember that French and English have different spelling for the word 'professor'. ]</b>