How many verb conjugations in a Sentence - French Language2024-03-28T15:07:00Zhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/forum/topics/how-many-verb-conjugations-in-a-sentence?commentId=3179028%3AComment%3A76443&feed=yes&xn_auth=noC'est juste... Mais familière…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-07:3179028:Comment:764432012-06-07T17:21:09.764ZChristinehttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChristineGuinchard
<p>C'est juste... Mais familièrement, c'est tout à fait accepté.</p>
<p>C'est juste... Mais familièrement, c'est tout à fait accepté.</p> Non, on visite une ville, ou…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-07:3179028:Comment:767312012-06-07T15:49:15.544ZCavin Graveshttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/CavinGraves
<p>Non, on visite une ville, ou un lieux.</p>
<p>On <em>rend</em> visite <em>à </em>une personne.</p>
<p style="color: blue;">Je rendrai visite à mes parents quand j'aurai du temps libre...</p>
<p>Non, on visite une ville, ou un lieux.</p>
<p>On <em>rend</em> visite <em>à </em>une personne.</p>
<p style="color: blue;">Je rendrai visite à mes parents quand j'aurai du temps libre...</p> Almost! ;-) Both verbs should…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-07:3179028:Comment:765562012-06-07T13:09:07.581ZChristinehttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChristineGuinchard
<p>Almost! ;-) Both verbs should be conjugated in the future tense in this sentence:</p>
<p><em>Je visiterai mes parents quand j'aurai du temps libre.</em></p>
<p>But you've got the principle right.</p>
<p>Almost! ;-) Both verbs should be conjugated in the future tense in this sentence:</p>
<p><em>Je visiterai mes parents quand j'aurai du temps libre.</em></p>
<p>But you've got the principle right.</p> Thank You for the support Chr…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-07:3179028:Comment:764302012-06-07T00:53:06.040ZMeshaun de Silvahttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/MeshaundeSilva
<p>Thank You for the support Christine. That helps a lot.</p>
<p>According to that, I think that this is also correct.</p>
<p><em>Je visiterai mes parents quand j'ai temps libre</em></p>
<p><em> <br/></em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Thank You for the support Christine. That helps a lot.</p>
<p>According to that, I think that this is also correct.</p>
<p><em>Je visiterai mes parents quand j'ai temps libre</em></p>
<p><em> <br/></em></p>
<p><em> </em></p> While it's true that there is…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-06:3179028:Comment:767212012-06-06T20:23:04.710ZChristinehttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/ChristineGuinchard
<p>While it's true that there is no such rule, you can make a difference between a <em>phrase simple</em>, with only one conjugation (like <em>Je mange de la salade</em>), and a <em>phrase complexe</em>, with several conjugated verbs (like <em>Je mange de la salade mais je n'ai pas faim</em>).</p>
<p>While it's true that there is no such rule, you can make a difference between a <em>phrase simple</em>, with only one conjugation (like <em>Je mange de la salade</em>), and a <em>phrase complexe</em>, with several conjugated verbs (like <em>Je mange de la salade mais je n'ai pas faim</em>).</p> :)
That's funny.
@ Neil, Mer…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-03:3179028:Comment:763892012-06-03T07:33:51.566ZMeshaun de Silvahttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/MeshaundeSilva
<p>:)</p>
<p>That's funny.</p>
<p></p>
<p>@ Neil, Merci beaucoup</p>
<p>:)</p>
<p>That's funny.</p>
<p></p>
<p>@ Neil, Merci beaucoup</p> Oui, and baiser, I learned fr…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-02:3179028:Comment:764052012-06-02T15:12:15.419ZCavin Graveshttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/CavinGraves
<p>Oui, and <em>baiser</em>, I learned from an embarrassing experience, has a sexual meaning. I wouldn't use it unless that's what I am trying to put across. Kiss is <em>embrasser</em>.</p>
<p style="color: blue;">Je t'embrasserai</p>
<p style="color: red; text-decoration: line-through;">Je te baiserai</p>
<p>Oui, and <em>baiser</em>, I learned from an embarrassing experience, has a sexual meaning. I wouldn't use it unless that's what I am trying to put across. Kiss is <em>embrasser</em>.</p>
<p style="color: blue;">Je t'embrasserai</p>
<p style="color: red; text-decoration: line-through;">Je te baiserai</p> There's no such rule. Just ig…tag:www.forum.french-linguistics.co.uk,2012-06-02:3179028:Comment:765072012-06-02T14:46:08.571ZNeil Coffeyhttp://www.forum.french-linguistics.co.uk/profile/NeilCoffey
<p>There's no such rule. Just ignore it and you'll be fine :)</p>
<p></p>
<p>But I wonder if by any chance you're mis-remembering some other rule?</p>
<p></p>
<p>That said, by accident in this particular case I think something like "Je t'embrasserai avant de partir" would be more common in French, where you do indeed only have one conjugated verb. But not really because of any rule like the one you mention.</p>
<p>("baisser", with two s's, means "to lower"; "un baiser" means "a kiss", with one…</p>
<p>There's no such rule. Just ignore it and you'll be fine :)</p>
<p></p>
<p>But I wonder if by any chance you're mis-remembering some other rule?</p>
<p></p>
<p>That said, by accident in this particular case I think something like "Je t'embrasserai avant de partir" would be more common in French, where you do indeed only have one conjugated verb. But not really because of any rule like the one you mention.</p>
<p>("baisser", with two s's, means "to lower"; "un baiser" means "a kiss", with one 's', but the verb is "donner un bisou" or "embrasser")</p>