Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
Sort by:
Discussions | Replies | Latest Activity |
---|---|---|
le restei would prefer to use "un vestige de" instead of "un reste de" if it's equally common. instead of "accomoder les restes" it would b easi… Started by alan gould |
1 |
May 7, 2020 Reply by Chantal Savignat |
at first, initiallyare all the following used? in english "a priori" is reserved for only a small % of highly educated: a priori à première vue – at first s… Started by alan gould |
1 |
May 7, 2020 Reply by Chantal Savignat |
dresseri saw this: des amendes pour non-respect du confinement ont été dressées. i think dresser means to give a fine. so i don't understand i… Started by alan gould |
1 |
May 7, 2020 Reply by Chantal Savignat |
deadlinei recently saw "date butoir". the dictionary says "délai" or "date limite." Started by alan gould |
1 |
May 7, 2020 Reply by Chantal Savignat |
plumerthis means to pluck as in to pluck a chicken. to take advantage of someone is also "plumer." i guess it's slang. what would b the standa… Started by alan gould |
4 |
May 6, 2020 Reply by alan gould |
over timeis one preferable to another -- au fil des ans, au fil des jours, au fil du temps, au fil de temps Started by alan gould |
1 |
May 6, 2020 Reply by Chantal Savignat |
farfeluis this just slang? used frequently? Started by alan gould |
1 |
May 6, 2020 Reply by Chantal Savignat |
Il m'a taxé de racistei remember we discussed "il m'a traite' de + adj." to say "he called me...". but i recently saw "taxe'" as well. is this heard as well? … Started by alan gould |
1 |
May 6, 2020 Reply by Chantal Savignat |
Next year and the next yearHello Next year will bring peace and prosperity for all of us. THIS MEANS IN 2020. The next year will bring peace and prosperity for a… Started by Crack1 |
3 |
Apr 6, 2020 Reply by Crack1 |
S'il vous plaitaîtDo we ever use the conditional mode when saying "please"? If it would please you, rather than if it pleases you? I'm confident we use it… Started by Dwayne Roberts |
4 |
Mar 14, 2020 Reply by Dwayne Roberts |
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by